Irma
Krzy¿aniak
Diplom - Germanistin, Absolventin der Universität Namens Adam
Mickiewicz Posen und über 30 Jahre eine vereidigte Dolmetscherin
der deutschen Sprache, Verzeichnis vereinigter Dolmetcher des Mini- sters für Justiz gem. Eintragungs - Nr. TP/3792/2005, REGON
(Statist.-Id.-Nr.) 978118394, NIP (Steuer-Id.-Nr.) 929-009-70-81,
Verzeichnis der Wirtschaftstätigkeit
beim Stadtamt Zielona Góra gem. Eintragungs-Nr. 37999/2005.
Berufstätig in folgenden Sprachber- eichen : Recht (StPO,
StGB, buergerl. G., HB), Handel / Geschäft (HB), Rechnungswesen,
Buchfüh- rung.

Übersetzte Unterlagen: gerichtliche und
staatsanwaltliche Ermittlungs- und Verhandlungsak- ten, Registerunterlagen und nota- rielle
Unterlagen körperlicher Perso- nen und Rechtspersonen sowie auch amtliche, allerartige
Veträge (Arbeits-, Verkauf-, Kauf-, Miete-, Pachtverträge), Unterlagen des Standesamtes
( Geburts-, Ehe-, Sterbeurkunden), kirchliche Unterla- gen ( Taufe-, Kommunionzeugnis- se),
Rechtsbelehrungen, Steuer- erklärungen, Zeugnisse / Diplome
(Schul- u. Studiumausbildung) , Anweisungen/Instruktionen (auch technische), Berichte,
Bilanz- prüfungen, Gewinn - und Verlust- rechnungen, Activa und Passiva u.s.w.
|
Termine, Preise: umgehend
zur Vereinbarung für eine übersetzte Seite
(1125 Zeichen oder 25 Versen),
jede angefangene Seite wird als eine Vollseite gerechnet,
eine zweite Ausfertigung + 20%, Ausführung einer Übersetzung
am Auftragstag + 50%, bei Handschrift oder schwer lesbarem Text
+ 25% + Porto.
Sendung,
Lieferung eines beauftragten Textes :
Per Internet / Post oder persönlich zu Händen der Dolme- tscherin. Sie legt den Preis
fest und der Auftraggeber wird ergänzlich Original eines
zur Übersetzung beuaftragten Textes zwecks seiner Beglaubigung
durch die Dolme- tscherin und sie - nachdem sie die Zahlung
bekommt - es auch per Post + Original einer Übersetzung mit ihren
Beglaubigungsstempeln sowie auch eine Rechnung senden.
Zahlung: Persönlich.
|